Garde

I.
garde1 [gaʀd]
1. feminine noun
   a. ( = surveillance) confier qch/qn à la garde de qn to entrust sth/sb to sb's care
• ils nous ont laissé leur enfant en garde they left their child in our care
• être sous la garde de la police to be under police guard
• être sous bonne garde to be under guard
   b. (après divorce) custody
• elle a eu la garde des enfants she got custody of the children
• garde alternée alternating custody
   c. ( = veille) [de soldat] guard duty ; [d'infirmière] ward duty ; [de médecin] duty period
• être de garde to be on duty ; (avec un bip) to be on call
• pharmacie de garde duty chemist (Brit) or pharmacist (US)
   d. ( = groupe, escorte) guard
• garde rapprochée [de président] personal bodyguard
   e. ( = infirmière) nurse
• garde de jour/de nuit day/night nurse
   f. (Boxing, fencing) guard
• en garde ! on guard!
   g. page de garde flyleaf
   h. (locutions)
► en garde
• mettre qn en garde to warn sb
• mise en garde warning► prendre garde
• prendre garde de or à ne pas faire qch to be careful not to do sth
• prends garde à toi watch yourself
• prends garde aux voitures mind the cars
• sans y prendre garde without realizing it► sur ses gardes
• être/se tenir sur ses gardes to be/stay on one's guard
2. compounds
► garde d'enfants child minder (Brit), daycare worker (US)
► garde d'honneur guard of honour
► garde mobile antiriot police
► garde républicaine Republican Guard
► garde à vue ≈ police custody
• être mis or placé en garde à vue ≈ to be kept in police custody
II.
garde2 [gaʀd]
masculine noun
[de locaux, prisonnier] guard ; [de domaine, château] warden (Brit), keeper (US) ; [de jardin public] keeper
► garde champêtre rural policeman
► garde du corps bodyguard
► garde forestier forest warden (Brit), (park) ranger (US)
► garde mobile member of the antiriot police
► garde municipal municipal guard
► garde républicain Republican guard
► Garde des Sceaux French Minister of Justice
* * *

I gaʀd
nom masculin
1) (soldat, policier) guard
2) (de malade) carer; (de prison) warder
Phrasal Verbs:

II gaʀd
nom féminin
1) (infirmière) nurse
2) (groupe) guard
3) (surveillance, protection)

monter la garde — [soldat] to mount guard

monter la garde auprès de — to keep watch over [prisonnier, malade]; to stand guard over [enfant, homme politique]

mettre sous bonne garde — to put [somebody] under guard [suspect, prisonnier]

être sous la garde de quelqu'un — [prisonnier] to be guarded by somebody; [enfant, objet de valeur] to be looked after by somebody; Droit to be in somebody's custody

4) (service)

être de garde — [médecin] to be on call; [soldat, sentinelle] to be on guard duty

pharmacie de garde — duty chemist's GB, emergency drugstore US

5) (position de défense) guard, on-guard position

en garde! — on guard!

se mettre en garde — to square up

mettre quelqu'un en garde — to warn somebody

mise en garde — warning

prendre garde — (se méfier) to watch out (à for); (se soucier) to be careful (de faire to do)

sans y prendre garde — inadvertently

n'avoir garde de faire — fml to be careful not to do

6) (d'épée) hilt

jusqu'à la garde — up to the hilt

7) (de livre, cahier)

(page de) garde — endpaper

Phrasal Verbs:
* * *
ɡaʀd
1. nm/f
1) (= personne) [prisonnier] guard
2) [domaine, parc] warden
3) (= soldat, sentinelle) guard
2. nf
1) [captifs] guarding

Il est chargé de la garde des prisonniers. — He's responsible for guarding the prisoners.

2) [surveillance, guet] (action) guard
3) (= faction) watch

quatre heures de garde — four hours on guard

J'ai la prochaine garde. — I've got the next watch.

monter la garde — to stand guard

4) [enfants, personnes âgées] care

Ils cherchent quelqu'un pour la garde des enfants. — They're looking for someone to look after the children.

avoir la garde des enfants (après divorce) — to have custody of the children

5) (= soldats) guard

la relève de la garde — the changing of the guard

6) BOXE, ESCRIME guard
7) [arme] hilt
8) TYPOGRAPHIE (page de garde) (feuille de garde) flyleaf, (collée) endpaper
9) (autres locutions)

être sur ses gardes — to be on one's guard

prendre garde — to be careful

prendre garde à — watch out for

Prenez garde au verglas. — Watch out for black ice.

mettre en garde — to warn

Elle m'a mis en garde contre les pickpockets. — She warned me about pickpockets.

mise en garde — warning

de garde (pharmacie) — duty modif (médecin) on call

La pharmacie de garde ce week-end est ... — The duty chemist this weekend is ...

Le médecin de garde était en état d'ivresse. — The doctor on call was inebriated.

être de garde [pharmacien] — to be open, [médecin] to be on call, [soldat] to be on guard duty

* * *
A nm
1 (soldat, policier) guard;
2 (de malade) carer; (de prison) warder.
B nf
1 (infirmière) nurse;
2 (groupe) guard; la vieille garde fig the old guard; à moi, la garde! help! guards!;
3 (surveillance, protection) monter la garde [soldat] to mount guard; monter la garde auprès de to keep watch over [prisonnier, malade]; to stand guard over [enfant, homme politique]; placer/mettre qn sous bonne garde to put sb under guard [suspect, prisonnier]; être sous la garde de qn [prisonnier] to be guarded by sb; [enfant, objet de valeur] to be looked after by sb; Jur to be in sb's custody; elle a obtenu la garde de ses enfants Jur she was granted custody of her children; laisser qch/un animal en garde chez qn to leave sth/an animal to be looked after by sb; confier qch/qn à la garde de X to leave X to look after sth/sb; assurer la garde d'une villa to be in charge of the security of a villa;
4 (continuité de service) être de garde [docteur, infirmière] to be on call; [soldat, sentinelle] to be on guard duty; la pharmacie de garde the duty chemist's GB, the emergency drugstore US;
5 Sport (position de défense) guard, on-guard position; en garde! on guard!; il a une excellente garde he has an excellent on-guard position; se mettre en garde to square up; baisser sa garde lit, fig to lower one's guard; être/se tenir sur ses gardes to be/to remain on one's guard; mettre qn en garde to warn sb (à propos de about; contre against); mise en garde warning; prendre garde (se méfier) to watch out (à for); (se soucier) to be careful (de faire to do); sans y prendre garde inadvertently; n'avoir garde de faire fml to be careful not to do;
6 (d'épée) hilt; jusqu'à la garde [plonger, enfoncer] up to the hilt;
7 Édition (page de) garde endpaper.
Composés
garde champêtre local policeman (appointed by the municipality); garde du corps bodyguard; garde du courrier Postes postal service offering mail storage at the delivery office in one's absence; garde descendante Mil outgoing guard; garde d'enfant childminder GB, day-care lady US; garde forestier forest warden, forest ranger; garde d'honneur guard of honourGB; garde impérial Hist soldier of the Imperial Guard; garde impériale Hist Imperial Guard; garde montante Mil new guard, relieving guard; garde pontifical member of the papal guard; garde pontificale papal guard; garde républicain member of the Republican Guard; garde républicaine Republican Guard; garde rouge Red Guard; garde des Sceaux French Minister of Justice; garde au sol Aut road clearance; garde suisse Swiss Guard; garde à vue Jur police custody; placer qn en garde à vue to hold sb for questioning.
Garde à vue The process of police detention during which a person can be held for questioning for up to 48 hours without a warrant.
Garde républicaine A section of the Gendarmerie nationale, with special ceremonial, security and escort duties in connection with prestigious occasions or institutions.
[gard] nom propre
{{ind}}→ {{link=lac}}lac{{/link}}

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Look at other dictionaries:

  • garde — 1. (gar d ) s. f. 1°   Action de garder, de conserver, de défendre quelqu un ou quelque chose, de surveiller quelqu un ou quelque chose. Avoir la garde d une bibliothèque, d un magasin. Il faut une garnison de trois mille hommes pour la garde de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • garde- — ⇒GARDE , élém. de compos. Premier élém. de compos.; issu du subst. garde, il forme des subst. gén. masc. désignant des pers. dont la fonction est de garder quelqu un ou quelque chose; issu d une forme du verbe garder, il forme des subst. masc.… …   Encyclopédie Universelle

  • garde — Garde, f. penac. C est ores reservation de quelque chose pour en user en temps propre, Asseruatio. Selon ce on dit ce fruit n est pas de garde: ores protection, comme cela m est baillé en garde, c est à dire, pour le conserver et defendre contre… …   Thresor de la langue françoyse

  • Gardé — Garde steht für: einen besonderer militärischer Verband, der als Leibwache oder Haustruppe für den Ehrenwachdienst eingesetzt wird siehe Garde die Tänzerinnen im Karneval siehe Gardetanz ein Coupé von Škoda, siehe Škoda Garde eine… …   Deutsch Wikipedia

  • gardé — gardé, ée (gar dé, dée) part. passé de garder. 1°   Qu on surveille, dont on prend soin. Un enfant gardé par la bonne. 2°   Surveillé et soigné durant une maladie. Gardé dans sa petite vérole par une mère dévouée.    Dont la sûreté est protégée.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Garde — may refer to:;places: *Garde, Spain, town and municipality in Navarre, Spain *Garde, Tibet, village in Tibet *Garde, Shetland;persons: *Adele De Garde, American actress *Betty Garde (1905 1989), American actress *Giedo van der Garde (born 1985),… …   Wikipedia

  • Garde — Bandera …   Wikipedia Español

  • Garde — Sf std. stil. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. garde m. Leibwache . Dies ist seinerseits mit Übergang von w zu g aus awfrk. * warda, einer Entsprechung zu unserem Warte, entlehnt. Täterbezeichnung: Gardist (deutsche Bildung).    Ebenso… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • garde — garde·bras; garde·robe; passe·garde; sauve·garde; …   English syllables

  • Garde — (fr.), 1) eigentlich Wache; dann 2) die Leibwache des Regenten eines Staates. Eine solche findet sich schon sehr früh bei den assyrischen u. persischen Monarchen unter verschiedenen Benennungen. Alexander der Große nahm dazu die Söhne der… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Garde — Garde, Gardes Désigne celui qui est originaire d une localité appelée Garde(s), toponyme très fréquent dans la moitié sud de la France (voir Lagarde pour le sens). Le nom Garde est surtout porté dans le Forez et le Lyonnais. On trouve les Gardes… …   Noms de famille

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.